Qual a diferença entre “in time” e “on time”?

Aprenda agora a usar corretamente “in time” e “on time

Que confusão a dupla in time e on time pode provocar! Contudo, ela é mais simples do que você imagina.

Muita gente ao ver essas duas expressões presta atenção às preposições e logo perguntam “como eu vou saber se é para usar ‘in’ ou ‘on’?”.

Se você faz esse tipo de pergunta, procure ver as coisas de um modo diferente.

Don’t panic (não entre em pânico). Aprenda que “in time” e “on time” têm significados diferentes. Logo, são usadas em contextos diferentes. Anote aí: 

  • on time” significa algo como “na hora certa”, “na hora exata”, “na hora planejada”, “na hora prevista”. 
  • “in time” é o mesmo que “a tempo”, “antes do previsto”, “antes do horário combinado”, etc. Veja,

Veja os exemplos abaixo:

On time = quer dizer pontual, na hora certa. Veja só:

  • She got here on time. (Ela chegou aqui pontualmente.)
  • He got stuck in a traffic jam, so he didn’t get there on time. (Ele ficou preso no trânsito, assim não chegou lá na hora certa.)
  • The bus left on time. (O ônibus partiu na hora certa.)

In time = quer dizer em tempo hábil, antes que seja tarde demais:

  • He arrived in time for dinner. (Ele chegou a tempo para o jantar.)
  • I hope to get there in time to watch the game. (Eu espero chegar lá a tempo de assistir o jogo.)
  • Are we in time to catch the train? (Chegamos a tempo de pegar o trem?)

E aí? Espero que você tenha aprendido in time a não desistir das aulas de inglês, que normalmente começam on time .

Afinal, essas são duas expressões muito comuns no inglês, e que valem a pena um pouquinho de esforço para pegar bem.

Bom, vamos ficando por aqui. Até a próxima dica, bons estudos para você!

E aí!? Vamos conversar?

WhatsApp

(47) 3275-3475

Email

contato@fellowsidiomas.com.br

Localização

Nova Brasília – Jaraguá do Sul/SC